Q & A
By Matt
I think that when I finish Matthew in The Message, I might do Mark in the NASB or NRSV or maybe NIV. Just to get a more literal translation. As much as I love this translation, I think a lot of these questions are more Peterson's phrasing than Jesus'. And that's okay, it's just an exercise that requires more literal translating.
- "What did you expect when you went out to see [John the Baptist] in the wild? A weekend camper? Hardly. A sheik in silk pajamas? Not in the wilderness, not by a long shot. What then? A prophet?" (Matthew 11:7-8) - Here we see Jesus explaining who John the Baptist is and what his significance is as well. He's a wild prophet, no doubt about it.
- "Are you listening to me? Really listening?" (Matthew 11:15) - Just for fun I looked this up in the NIV and instead read: "He who has ears, let him hear." So, not quite the same at all, not even a question really. However, it's an important one and also one that becomes a refrain throughout the Gospels in The Message. It's entirely possible to read through an entire chapter and not really do anything but look at the words. I like this questions because it reminds us that listening deeply is a requirement.
- "How can I account for this generation?" (Matthew 11:16) - I don't really understand this question. I think it's just a general rhetorical one.
- "Opinion polls don't count for much, do they?" (Matthew 11:17) - Nope, they don't. Unless you're polling the trinity :)
1 Comments:
Cute on #4! I like it. And you're probably right about using a more literal translation.
Post a Comment
<< Home